おすすめ

無料相談とレビュー

人気通信講座体験談

オススメ教材

英語学習のちょっとしたコツ

オススメメルマガ

知ってるとお得なこと

英語学習に役立つサイト

そろそろ英会話学校へ・・

このサイトについて

英語教材情報&無料相談所


英会話教材 英語 発音 評価 | 英語学習マルチ情報館 > スラングあれこれ > No.28 in the pink

スラングあれこれ

No.28 in the pink

My father is feeling much better.
He is finally in the pink.


どうやらお父さん、気分がいいか、具合がいいようです。


ピンク色にどっぷりと浸っているようなこの表現、
いったいどういう意味でしょう?


【 解説 】


in the pinkは
enjoy good heath、または in very good healthのこと。


つまり、「健康そのもの」という感覚です。


辞典によっては古めかしい表現であるといった解説が
なされている場合がありますが、まだまだ現役表現です。


したがって例文の意味は
「父はかなり気分がいい。ようやく元気になった。」
という意味です。


ちなみにin the +色の表現は他にもありまして、


in the greenだと「血気盛んな」


in the redなら「赤字の」
in the blackなら反対に「黒字の」


in the whiteというと、家具などで「ニスを塗っていない」


などがあります。