おすすめ
無料相談とレビュー
人気通信講座体験談
オススメ教材
英語学習のちょっとしたコツ
オススメメルマガ
知ってるとお得なこと
英語学習に役立つサイト
そろそろ英会話学校へ・・
このサイトについて
英会話教材 英語 発音 評価 | 英語学習マルチ情報館 > スラングあれこれ > No.19 wiped out
スラングあれこれNo.19 wiped out
Afrer working for two weeks, I'm wiped out.
もし2週間ぶっ続けで働いたらこんな感じかも
しれません。
さて、どんな意味でしょうか?
【 解説 】
他動詞のwipeは布や手で何かの表面をごしごしと
こすることを表します。
outはその度合いが少々強すぎることを示す副詞、
文脈によっていくつか意味が考えられますが、
ここでは「疲労困ぱい」の意味です。
「2週間続けて仕事でさあ、ヘロヘロだよ。」
といった感じです。
ロングマンオンラインでは
to make you feel extremely tired
「ものすごく疲れさせる」
ですし、別の辞書では
be wiped out = be exhausted
となっていました。
exhaustの定義は
to make you feel extremely tiredですから
同じですね。
文脈によっていくつか意味があると言いましたが、
スラング的な使い方としては
「酔ってベロベロ」とか「麻薬中毒」といった
意味で使われているのを見たことがあります。
この情報があなたのお役に立ったなら下をポチッとしてください。
よろしくお願いします。