おすすめ
無料相談とレビュー
人気通信講座体験談
オススメ教材
英語学習のちょっとしたコツ
オススメメルマガ
知ってるとお得なこと
英語学習に役立つサイト
そろそろ英会話学校へ・・
このサイトについて
英会話教材 英語 発音 評価 | 英語学習マルチ情報館 > スラングあれこれ > No.8 one's cup of tea
スラングあれこれNo.8 one's cup of tea
英米では単にteaといえば紅茶のことを示します。green tea(緑茶)などと区別する場合は特にblack teaと言います。ちなみに烏龍茶の類いは中国語では「青茶」。面白いですね。なお、お茶の濃い・薄いはstrong、weakで表します。
さて、
Boxing is not her cup of tea. の意味は?
【 解説 】
one's cup of tea は「好きなものや好物」を示す表現です。
例文は「ボクシングは彼女の趣味ではない」という意味です。なお、気になる相手に向かってteaとcoffeeを言い間違えて触れたのは僕の大学時代の友人のB君です。
この情報があなたのお役に立ったなら下をポチッとしてください。
よろしくお願いします。