おすすめ
無料相談とレビュー
人気通信講座体験談
オススメ教材
英語学習のちょっとしたコツ
オススメメルマガ
知ってるとお得なこと
英語学習に役立つサイト
そろそろ英会話学校へ・・
このサイトについて

英会話教材サイト : 英語学習マルチ情報館 > 英語豆知識 > go fishing to the seaは正しい?
英語豆知識go fishing to the seaは正しい?
前置詞の使い分けの話を1つ。
「海に釣りに行きます」と言いたい場合に、学生の英作文なんかを見ていますと、
I will go fishing to the sea.
という解答をよく見かけます。
文法上は何一つとして間違っていませんが、受ける印象はやはり奇妙なものです。私もやらかした間違いですが、日本語の「〜に」に引きずられているケースです。
toという語のイメージは「目的+到達」です。ですから go fishing to the seaですと何か・・・家から釣りをしながら海まで行き着いたような印象です。
正しくは、
I will go fishing in the sea.でしょう。
日本語の「〜に」が優先するのではなく、英語のイメージが優先するのは当然でしょうね。
他にも、
「公園にピクニックに行く」なら
go picknicking in the park
「デパートに買い物に行く」なら
go shopping at the department store
となります。picknickingとpark、shoppingとthe department storeの関係から使用する前置詞が決まっていくんですね。